Securité

Allemagne

Appel d’urgence en Allemagne: 112

Polizeipräsidium Oberbayern Süd
Verkehrsmeldestelle Bayern (VMS BY)
Kaiserstrasse 32
83022 Rosenheim
Tél. : 0049 (0)8031 200 1285 (24h/24)
pp-obs.pp.vms@polizei.bayern.de

Numéros d’appel d’urgence de l’ADAC:

http://www.adac.de/mitgliedschaft/telefonnummern_notruf/default.aspx

  • Depuis un poste fixe: 0 180 2 22 22 22
  • Depuis un natel: 22 22 22
  • En cas de maladie ou de blessure: +49 89 76 76 76

http://www.gdv-dl.de/services-notruf.html

0800 NOTFON D est le code d’urgence permettant de joindre les assureurs automobiles allemands depuis un natel. Il est disponible gratuitement 24h/24, 365 j/an. Pour déclencher l’alerte, il suffit de composer le numéro équivalant au code 0800 NOTFON D, à savoir le 0800 668366 3, en remplaçant les lettres par les chiffres correspondants sur le clavier du natel. De cette manière, il n’est pas nécessaire de se souvenir du numéro ; il faut simplement retenir l’indicatif téléphonique 0800 et le nom NOTFON D, autrement dit 0800 NOTFON D.

Sécurité dans les tunnels

Comportement approprié dans les tunnels

Les meilleurs équipements de sécurité dans les tunnels routiers contribuent à une sécurité maximale. L’usager de la route, lui aussi, par son comportement lorsqu’il circule dans le tunnel, contribue à accroître le niveau de sécurité. Voici quelques conseils pour vous permettre de circuler sans accident ainsi que quelques règles à observer en cas d’incident à l’intérieur de la galerie du tunnel.

Entrée et traversée d’un tunnel

  • Enclencher les phares, enlever les lunettes de soleil et relever le pare-soleil
  • Brancher la radio sur le programme d’information du trafic (par ex. Ö3 ou radios régionales ou privées couvrant tout le territoire)
  • En cas de besoin, mettre les essuie-glaces (les vitres peuvent rapidement se couvrir de buée lorsque l’on entre dans un tunnel)
  • Se conformer aux installations de signaux lumineux et aux panneaux d’information
  • Se conformer à la signalisation du trafic et des voies de circulation
  • Respecter les distances de sécurité
  • Respecter la limite maximale de vitesse prescrite
  • Ne s’arrêter que dans les aires d’arrêt pour pannes prescrites à cet effet, ne jamais faire de manœuvres de demi-tour dans un tunnel

En cas de bouchon dans un tunnel

  • Ne pas faire demi-tour ni marche arrière
  • Couper le moteur
  • Brancher la radio sur le programme d’information sur le trafic (par ex. Ö3 ou radios régionales ou privées couvrant tout le territoire)
  • Respecter les distances de sécurité
  • Se conformer aux installations de signaux lumineux et aux panneaux d’information
  • Se conformer à la signalisation du trafic et des voies de circulation
  • Le cas échéant, suivre les instructions données par le personnel du tunnel

En cas de panne ou d’accident dans un tunnel

  • Enclencher les feux clignotants
  • Garer le véhicule sur la voie de stationnement, dans une aire d’arrêt pour pannes ou sur le côté droit de la chaussée
  • Mettre le gilet avertisseur
  • En cas de panne et d’accident en dehors de l’aire d’arrêt pour pannes, le véhicule doit être sécurisé à l’aide d’un triangle de panne
  • Couper le moteur et laisser les clés sur le véhicule
  • Utiliser les installations d’appel d’urgence (téléphone ou touches «SOS» ou «Incendie»)
  • NE PAS UTILISER SON TELEPHONE PORTABLE!!!
  • Apporter les premiers secours

En cas d’incendie dans un tunnel

  • Enclencher les feux clignotants
  • Votre véhicule prend feu: si possible le garer sur la voie de stationnement, dans l’aire d’arrêt pour pannes ou sur le côté droit de la chaussée afin de ne pas gêner les forces d’intervention
  • Couper le moteur, laisser les clés sur le véhicule et quitter ce dernier immédiatement
  • Si possible, éteindre l’incendie dans sa phase initiale à l’aide des extincteurs et des tuyaux sur tourniquets disponibles dans le tunnel
  • Apporter les premiers secours
  • Utiliser les installations d’appel d’urgence (téléphones ou touches «SOS» ou «Incendie»)
  • NE PAS UTILISER SON TELEPHONE PORTABLE!!!
  • Aider les autres à se mettre en sécurité
  • En cas de fortes fumées, quitter aussitôt le tunnel par l’issue de secours et suivre les instructions données par le personnel du tunnel

Règles de sécurité

Panneaux routiers Longueur du tunnel, feux de croisement, limitation de vitesse et aire d'arrêt d'urgence
Panneaux routiers Longueur du tunnel, feux de croisement, limitation de vitesse et aire d'arrêt d'urgence
Panneaux d'information sur le trafic, appel d'urgence / alarme incendie, extincteur et issue de secours
Panneaux d'information sur le trafic, appel d'urgence / alarme incendie, extincteur et issue de secours

Légendes
Signaux à gauche:

  • Ce signal se trouve placé avant chaque tunnel de plus de 500 m de long
  • Mettre les feux de croisement / enlever les lunettes de soleil
  • Respecter les limitations de vitesse
  • Aire d'arrê

Signaux à droite

  • Ecouter la radio routière
  • Appel d’urgence – alarme
  • Extincteur
  • Issue de secours

Equipement dans les tunnels

Equipements d’appels d’urgence dans le tunnel et la zone du portail

Les équipements d’appels d’urgence sont situés dans le tunnel dans des niches accessibles à pied et se trouvant environ tous les 125 m. Dans la zone du portail, les équipements d’appel d’urgence se trouvent dans une cabine fermée. La niche /cabine d’appel d’urgence est éclairée à l’intérieur et l’ouverture des portes est surveillée par un contact de porte. Un appel d’urgence peut être lancé à l’aide d’un écouteur manuel. Deux dispositifs manuels de signalisation de danger permettent par ailleurs de déclencher un signal d’urgence pour SOS ou incendie.

Niches d’extinction d’incendies

Des points de prise d’eau pour l’extinction des incendies sont hébergés dans les niches d’extinction situées tous les 125 m à 150 m. L’équipement des niches d’extinction d’incendies est déterminé d’entente avec les service d’incendie locaux. Les niches d’extinction d’incendies contiennent une borne-fontaine.

Issues d’évacuation et de secours

Les issues d’évacuation et de secours sont des galeries transversales menant aux galeries voisines ou des connexions depuis l’espace de circulation du tunnel vers l’air libre. Elles sont marquées en conséquence dans le tunnel.

On distingue à cet égard entre:

  • Les galeries transversales accessibles aux véhicules d’intervention, au max. tous les 1.000 m
  • Les galeries transversales accessibles à pied à intervalles de 250 m à 500 m

Niches de stationnement /aires d’arrêt pour pannes

A intervalles de 1.000 m maximum, on trouve, à droite dans le sens de circulation, des aires d’arrêt qui peuvent servir à garer un véhicule en cas de panne ou d’accident.

Systèmes de ventilation

En exploitation normale, les systèmes de ventilation dans les tunnels garantissent le respect des seuils limites de substances polluantes. En cas d’incendie, les gaz de fumée sont aspirés de façon ciblée ou expulsés du tunnel par soufflerie.

On distingue entre les systèmes de ventilation longitudinaux et transversaux. Dans les tunnels à ventilation longitudinale, la ventilation s’effectue par le biais de ventilateurs de jet fixés à la voûte du tunnel. Dans les tunnels à ventilation transversale, la ventilation passe par des ventilateurs axiaux réglables et des jalousies d’extraction de l’air posées dans le faux-plafond. En cas d’incendie, il se produit une aspiration ponctuelle par le biais des clapets de la jalousie.

Surveillance moderne des tunnels dans des centrales high tech

La surveillance permanente des tunnels est assurée par des opérateurs dûment formés. Une centrale de surveillance contrôle plusieurs installations de tunnels simultanément. Des systèmes automatiques, tels que surveillance vidéo, analyse des images vidéo, installation de signalisation d’incendies, etc., permettent de garantir une réaction rapide en cas d’événement.

Pour de plus amples informations:

www.asfinag.at/verkehrssicherheit/sicherheitslexikon

Voie de secours

En Autriche, la voie de secours est obligatoire. La voie de secours est une voie de circulation laissée libre entre les diverses voies d’une autoroute, d’une voie rapide ou d’une semi-autoroute. Lorsqu’il se forme un bouchon ou une congestion du trafic, tous les participants au trafic tels que véhicules de tourisme, motos, poids lourds ou bus doivent former une voie de secours à titre prévisionnel. La voie de secours doit être formée sur toutes les autoroutes et voies rapides ainsi que sur les semi-autoroutes autrichiennes ayant une séparation médiane construite, que ces routes aient deux, trois ou quatre voies.

 

Comment former une voie de secours:

Tous les participants au trafic se trouvant sur la voie de gauche doivent se ranger aussi près que possible du côté gauche de la chaussée. Les usagers situés sur la voie de droite doivent se mettre aussi à droite que possible, tout en laissant libre la bande d’arrêt d’urgence. Pour les chaussées à voies multiples, la règle veut que les véhicules sur la voie de gauche se mettent à gauche, et que tous les autres véhicules se mettent sur la droite.

Former une voie de secours, situation initiale deux voies
Former une voie de secours, situation initiale deux voies
Former une voie de secours, situation initiale trois voies
Former une voie de secours, situation initiale trois voies
Former une voie de secours, véhicules sur la voie de gauche vers la gauche, véhicules sur la voie de droite vers la droite
Former une voie de secours, véhicules sur la voie de gauche vers la gauche, véhicules sur la voie de droite vers la droite
Former une voie de secours, les véhicules sur la voie de gauche vers la gauche, toutes les autres voies vers la droite
Former une voie de secours, les véhicules sur la voie de gauche vers la gauche, toutes les autres voies vers la droite
Former une voie de secours, passage des services de secours sur deux voies
Former une voie de secours, passage des services de secours sur deux voies
Former une voie de secours, passage des services de secours sur trois voies
Former une voie de secours, passage des services de secours sur trois voies

Légende:

  • Voie de secours sur deux voies
  • Voie de secours sur plusieurs voies

Pour de plus amples informations:

http://rettungsgasse.com/web/guest/on-the-way/road-traffic-safety/emergency-corridorwww.asfinag.at/verkehrssicherheit/sicherheitslexikon

Avis de protection des donnes

Ce site web utilise des composants externes qui peuvent être utilisés pour collecter des données sur votre comportement.

Les cookies nécessaires sont toujours chargés